首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《渔歌子·柳垂丝》翻译及注释

五代李珣

柳垂丝,花满树,莺啼楚岸【àn】春天【tiān】暮。棹轻舟,出【chū】深【shēn】浦,缓唱渔郎归去【qù】。

译文:杨柳低垂着【zhe】细长如丝的枝条,树上【shàng】开【kāi】满了鲜花,楚江两岸黄莺啼呜,春山笼罩在暮【mù】色【sè】中。划起一叶轻舟【zhōu】,驶出深深的水浦,缓缓唱着渔【yú】歌【gē】悠悠【yōu】去。

注释:渔歌子:原唐教坊曲名,后来人【rén】们【men】根据它填词,又成为词【cí】牌【pái】名。楚岸【àn】:楚【chǔ】江之【zhī】岸。长江濡须口以上至【zhì】西陵峡,古城【chéng】楚江。棹:动词,犹言以【yǐ】棹划舟。

罢垂纶,还酌【zhuó】醑【xǔ】,孤【gū】村遥指云遮处【chù】。下长汀,临深渡,惊起一【yī】行沙【shā】鹭。

译【yì】文:放下垂钓的丝线,斟满一杯美酒,遥望白云尽【jìn】处的孤村。划过长长的【de】沙汀,停【tíng】泊在【zài】浅浅【qiǎn】的【de】渡口,惊【jīng】起了一行栖息【xī】的沙鹭。

注释:垂【chuí】纶:钓【diào】丝。醑:美【měi】酒。李【lǐ】白《送别》:“惜别倾壶醑,临分赠马鞭【biān】。”汀:水中【zhōng】之洲。沙鹭:栖息在【zài】沙滩或沙洲上【shàng】的鹭鸶(lùsī)。

李珣简介

唐代·李珣的简介

李珣(855?-930?),五【wǔ】代词人。字【zì】德【dé】润【rùn】,其祖先为波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒【zú】年均不详,约唐【táng】昭宗乾宁【níng】中前后在世。少有时【shí】名,所吟诗句,往往【wǎng】动人。妹【mèi】舜弦为王衍昭仪,他尝以秀才预宾贡【gòng】。又通医理,兼卖香药,可见他还不脱波【bō】斯【sī】人本色【sè】。蜀亡,遂亦不仕他【tā】姓。珣【xún】著有琼瑶集,已佚,今【jīn】存词五十四首,(见【jiàn】《唐五代词【cí】》)多【duō】感慨之音。)

...〔 ► 李珣的诗(35篇)