首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《浣溪沙·绿玉枝头一粟黄》翻译及注释

宋代毛珝

绿玉枝头一粟黄,碧纱帐里梦魂香。晓风和月步新凉。

译文:桂树枝叶碧绿【lǜ】莹润,宛【wǎn】如玉琢而【ér】成,金【jīn】黄的【de】花瓣花【huā】蕊俏立枝头,黄绿相映,煞是迷人。看到它,便【biàn】让人联想起【qǐ】酣眠于碧纱帐中【zhōng】的【de】香【xiāng】艳佳人。

吟倚画栏怀李贺,笑持玉斧恨吴刚。素娥(é)不嫁为谁妆?

译【yì】文:斜【xié】倚画栏,想吟诗歌咏桂花却又难以成篇,于是不禁怀念【niàn】起【qǐ】唐【táng】代的桂花诗仙【xiān】李贺【hè】,想起月中的那【nà】棵丹桂树,更对那持斧斫【zhuó】桂的吴【wú】刚心生恨意。那广寒宫中仙【xiān】袂飘【piāo】举的嫦娥,既不嫁人,又【yòu】为谁而妆扮一【yī】新呢?

注释:素娥:即月中嫦娥。

毛珝简介

唐代·毛珝的简介

毛珝,字元白【bái】,号吾竹,三衢(令浙江衢州)人。有诗名于端平年间,著有《吾【wú】竹【zhú】小稿》一卷【juàn】,李龚为【wéi】之作序,比之为唐诗人沈【shěn】千运【yùn】,约略可知【zhī】其人生平风貌。事见宋·李【lǐ】龚《吾竹小稿序》。

...〔 ► 毛珝的诗(84篇)