首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《雁荡宝冠寺》翻译及注释

宋代赵师秀

行向石栏立,清寒不可云。

译文:我走到了溪水边【biān】,凭倚着石栏【lán】;心中的思潮难以【yǐ】表达,只【zhī】觉得四周阵阵清寒【hán】袭人【rén】。

注【zhù】释:雁荡:山名,雁荡山主【zhǔ】体位于【yú】浙【zhè】江【jiāng】省温州市东北部海滨,小部【bù】在台州【zhōu】市温岭南境。宝冠寺【sì】:雁荡山十八古【gǔ】刹之一。云:说。

流来桥下水,半是洞中云。

译文:那桥下哗哗流淌的泉水,多半是山洞里的白云化成。

欲住逢年尽,因吟过夜分。

译文:我多想在这里住上一阵子,可【kě】又正【zhèng】逢一年将尽【jìn】,对着这美景留恋忘返,再三【sān】吟咏,不【bú】知不觉已【yǐ】过【guò】了【le】夜半时分。

注释:夜分:夜半。

荡阴当绝顶,一雁未曾闻。

译文:山顶的小湖是如此地寂静,连栖息的大雁,也一声不吭。

注释:荡阴【yīn】:阴寒之气回荡【dàng】弥漫。绝顶【dǐng】:最【zuì】高的山顶。一雁未曾闻:雁【yàn】荡山上有雁湖岗,岗顶有【yǒu】湖,芦苇丛生,秋天时鸿【hóng】雁常来【lái】栖宿。这句【jù】意谓【wèi】天寒,雁【yàn】已离去【qù】。

赵师秀简介

唐代·赵师秀的简介

赵师秀(1170~1219年【nián】)字紫芝【zhī】,号灵【líng】秀【xiù】,亦称灵芝,又号天乐。永嘉【jiā】(今浙江温州)人【rén】。南宋诗人。

...〔 ► 赵师秀的诗(163篇)