成语 | 解释 | 出处 |
---|---|---|
贫贱之交不可忘,糟糠之妻不下堂 | 贫贱之交:贫困时的知心朋友;糟糠:酒糟和【hé】糠麸。富贵时不要忘【wàng】记贫【pín】贱【jiàn】时的朋友,不要【yào】抛弃共同患【huàn】难过的妻子。 | 《南【nán】齐书·刘悛传》:“后悛从驾【jià】登蒋山【shān】,上数叹曰:‘贫贱之交不可忘,糟糠之妻不下堂。’顾谓悛【quān】曰【yuē】:‘此【cǐ】况【kuàng】卿【qīng】也【yě】。’” |
糟糠之妇 | 糟糠:穷人用来充饥的酒渣、米糠等粗劣食物。指共过患难的妻子。 | 元·高则诚《琵琶【pá】记·一【yī】门旌奖【jiǎng】》:“允备贞洁【jié】韦柔之德,糟糠之妇【fù】,今始见之。” |
贫贱之知不可忘,糟糠之妻不下堂 | 贫贱之【zhī】知【zhī】:贫困时的知心朋友;糟糠:酒糟【zāo】和糠麸。富【fù】贵【guì】时【shí】不要忘记贫【pín】贱时的朋友,不要【yào】抛弃共【gòng】同患难过的妻子。 | 南【nán】朝·宋·范晔《后汉书·宋【sòng】弘传》:“臣闻贫【pín】贱之知【zhī】不【bú】可忘,糟糠之妻不下堂【táng】。” |
污七八糟 | 形容十分杂乱。 | 老【lǎo】舍《四世同堂》:“可是,整个的北平都【dōu】在【zài】污七八糟中,她所【suǒ】知道的【de】'能人【rén】'们【men】,都闭着眼瞎混【hún】。” |
取其精华,去其糟粕 | 糟粕:酒糟【zāo】,比喻无用的东西。把【bǎ】有【yǒu】用的东西留【liú】下,把无【wú】用的东西丢掉。 | 马南邨《不要【yào】秘诀的秘诀》:“我们现【xiàn】在提【tí】倡读书要用【yòng】批判的眼光,要取其精华,去其【qí】糟【zāo】粕,这个主张古代读书人却没有【yǒu】胆【dǎn】量【liàng】提出。” |
乱七八糟 | 形容乱糟糟的样子;毫无条理或秩序。 | 清 曾【céng】朴《孽海花【huā】》第五回【huí】:“你看屋里的【de】图书字画,家伙器皿,布置得清雅整洁【jié】,不像公坊以前乱七【qī】八糟的样【yàng】子【zǐ】了。” |
去其糟粕,存其精华 | 糟粕【pò】:酒糟,比喻无用【yòng】的【de】东西【xī】。把有用的东西留下,把无用的东西丢掉。 | 李锐《毛泽【zé】东【dōng】同志的初期革【gé】命活动·学生时代》:“他们对于中国【guó】的旧东西和外国的新东西【xī】……是【shì】‘去其【qí】糟粕【pò】,存其精华【huá】’,是‘斟酌国情,两无所偏’。” |
一团糟 | 非常混乱、不整齐、肮脏。 | 毛泽【zé】东《在中国共产党全国宣传工【gōng】作会【huì】议上的讲话》:“似乎没【méi】有什么好处【chù】可说,一团糟【zāo】。” |
乌七八糟 | 肮脏污秽;十分糟糕。 | 老舍《四世同堂 偷生 四十糟中》:“可是,整个的北平【píng】都在【zài】污七【qī】八糟中,她所知【zhī】道【dào】的‘能人’们【men】,都闭着【zhe】眼【yǎn】瞎混。” |
枕曲藉糟 | 枕着酒,垫着酒糟。指嗜酒,醉酒。 | 《晋书 刘伶传》:“先生【shēng】于是方捧罂承糟,衔【xián】杯【bēi】漱醪,奋髯【rán】箕踞,枕【zhěn】曲藉糟,无思无虑,其乐陶陶。” |
糟糠之妻 | 指贫贱时共患难的【de】妻子,今也【yě】用来谦称自己的【de】妻【qī】子。(1)用以指称与共患【huàn】难的妻子【zǐ】。 (2)用以谦称自【zì】己的【de】妻【qī】子。糟糠,酒渣及穀皮,指粗劣的食物。糟:酒渣。糠【kāng】:谷皮。贫穷时,与自己共尝【cháng】糟糠的妻子。 | 《后汉书·宋弘传》:“(光【guāng】武帝)谓弘【hóng】曰:‘谚言贵易【yì】交,富【fù】易妻,人情乎?’弘曰【yuē】:‘臣闻贫贱之知不可忘,糟糠之妻不下堂。’” |
餔糟歠漓 | 见“餔糟歠醨”。 | 清·周亮工【gōng】《书影》第四卷:“咸曰:‘此酒魂【hún】也【yě】。’真【zhēn】餔糟歠漓之言。” |
餔糟歠醨 | ①吃酒糟,喝薄酒。指追求一醉。②比喻屈志【zhì】从俗【sú】;随波逐流。③比【bǐ】喻文【wén】字优美【měi】,令人【rén】陶醉。 | 语出《楚辞 渔父》:“众人皆醉,何不餔其糟而歠【chuò】其酾?”《文【wén】选》酾作“醨”。吕向云【yún】:“餔糟【zāo】歠醨,微同其事也。餔,食也【yě】。歠,饮也【yě】。糟【zāo】、醨,皆酒【jiǔ】滓。”洪兴【xìng】祖补注【zhù】:“醨【lí】,薄酒也。” |
糟糠之妻不下堂 | 指贫贱时共【gòng】患难【nán】的妻子,今【jīn】也【yě】用来谦称自己的妻子。(1)用以指称【chēng】与共患难【nán】的妻子。 (2)用以谦称【chēng】自己【jǐ】的妻子。糟糠,酒【jiǔ】渣及穀皮【pí】,指粗劣的食物。糟【zāo】:酒渣。糠:谷皮【pí】。贫穷时【shí】,与自己共尝糟糠的妻【qī】子。 | 《后汉书 宋弘传》:“臣闻贫贱之知不可忘,糟糠之妻不下堂。” |
贫贱糟糠 | 指贫贱【jiàn】时一起过患难生活的妻子【zǐ】。语本【běn】《后汉书【shū】·宋弘传》:“弘曰:‘臣【chén】闻贫贱【jiàn】之知【zhī】不可忘,糟糠之妻【qī】不【bú】下堂。’” | 语出《后汉书·宋【sòng】弘传》:“弘曰【yuē】:‘臣闻贫【pín】贱之知【zhī】不【bú】可忘,糟糠之妻不下堂。’” |
餔糟啜漓 | 见“餔糟歠醨”。 | 宋【sòng】·苏轼《超然台记》:“餔糟啜漓皆可以醉,果蔬【shū】草【cǎo】木皆可以【yǐ】饱。” |
哺糟啜醨 | 见“哺糟歠醨”。 | 汉·王延寿《王孙赋》:“同甘苦于人类,好哺糟而啜醨。” |
糟糠不厌 | 糟糠:酒糟【zāo】和米糠;厌:饱【bǎo】。连【lián】糟糠这样粗劣的粮食【shí】也吃【chī】不饱,形容生【shēng】活十分【fèn】贫困。 | 西【xī】汉·司马迁《史记·伯夷列传》:“仲尼独荐颜渊为【wéi】好学【xué】。然回也【yě】屡空,糟【zāo】糠【kāng】不厌,而卒蚤夭。” |
枕麹藉糟 | 枕着酒,垫着酒糟。谓嗜酒,醉酒。 | |
餔糟啜醨 | 见“餔糟歠醨”。 | 西【xī】汉·司马迁《史【shǐ】记·屈原贾生列传》:“众【zhòng】人皆醉,何不餔其糟【zāo】而啜其【qí】醨【lí】。” |
哺糟歠醨 | 比喻效法时俗,随波逐流。亦作“哺糟啜醨”。 | 语出《楚辞 渔父》“众人皆醉,何不餔其糟而歠其醨” |