⒈ 自己;自身。
英itself; in itself;
⒈ 谓以自身为本位、中心。
引《庄子·天地》:“彼且乘人而无天,方且本身而异形。”
成玄【xuán】英 疏【shū】:“今【jīn】 啮缺 以己身【shēn】为【wéi】本,引物使归【guī】,令天下异形【xíng】,从我之化。”
⒉ 犹本性。
引《列子·黄帝》:“且必有感也,摇而本身,又无谓也。”
杨伯【bó】峻 集释引 王重【chóng】民 曰:“身有性义,盖【gài】身【shēn】性【xìng】古通用,本身犹本性也。”
⒊ 原身。此指原来的身份。
引唐 袁郊 《甘泽谣·红线【xiàn】》:“某一妇人,功【gōng】亦不【bú】小。固可【kě】赎其前罪,还其本【běn】身。”
此【cǐ】指前身【shēn】。 南唐【táng】 尉【wèi】迟偓 《中【zhōng】朝故事》:“本身已败坏,此即魂耳,善相保。”
此指肉体【tǐ】。 《西游【yóu】记》第六二回【huí】:“你打着【zhe】黄伞,抬着八人轿,却不【bú】是猴王之【zhī】职分?故【gù】説你得了本身。”
⒋ 自身。
引《朱子语类》卷七五:“太阳居一,除了本身便是九箇。”
元 睢景臣【chén】 《哨遍·高祖还乡》套【tào】曲:“你本身做亭长躭【dān】几盏酒,你【nǐ】丈人教【jiāo】村学读几卷书。”
鲁迅 《集外【wài】集拾遗补编·拳【quán】术与拳匪》:“现在 陈先【xiān】生 依据了来【lái】攻【gōng】难【nán】的,却【què】是【shì】他本身的态度。”
杨朔 《印度情思》:“奥兰格巴【bā】城 本身美是【shì】美【měi】,更美的却【què】在【zài】别处。”
⒈ 自己、本人。
引《三国演义·第【dì】一【yī】四【sì】回》:「操兵精【jīng】将勇,不如降之,求免本身之罪。」
英语itself, in itself, per se
德语für sich selbst, eigene; Eigen- (S)
法语soi-même, en soi