⒈ 赤手空拳【quán】打老【lǎo】虎,没有渡【dù】船【chuán】要【yào】过河。比喻【yù】有勇无【wú】谋,冒险蛮干(暴虎:空手【shǒu】打虎;冯河:徒步渡河)
例不敢暴虎,不敢冯河。——《诗·小雅》
英brash physical courage; attack a tiger unarmed and cross a river without a boat;
⒈ 空手搏虎,徒步渡 河。比喻冒险行事,有勇无谋。
引典出《诗·小雅·小旻》:“不敢暴虎,不敢冯 河。”
《论语·述而》:“暴虎冯 河,死而无悔者,吾不与也。”
邢昺 疏:“空手搏虎为暴虎,无舟渡 河 为冯 河。”
《后汉书·郅恽传【chuán】》:“陛下远猎山林【lín】,夜【yè】以继昼,其如社【shè】稷宗庙【miào】何?暴【bào】虎冯 河,未至之戒,诚小臣所窃忧也。”
清 俞樾 《春在堂随笔》卷三:“故攘外必先自【zì】强,而自强在於刑政脩,人才盛。二【èr】者苟备,则九【jiǔ】世之讎可復【fù】,一旅之【zhī】甲可兴【xìng】,非【fēi】贸【mào】贸然暴【bào】虎冯 河【hé】 、抚剑疾视者所可与议也【yě】。”
⒈ 暴,徒手搏斗。冯【féng】,徒步【bù】渡河。暴虎冯河指空手与虎搏【bó】斗【dòu】,不靠舟船渡河。语本【běn】比喻人有勇【yǒng】而无谋。元·关汉【hàn】卿也作「凭河【hé】暴虎【hǔ】」。
引《诗经·小雅·小旻》:「不敢暴虎,不敢冯河。」
《论语·述而》:「暴虎冯河,死而无悔者,吾不与也。」
《鲁斋郎·第四折》:「俺【ǎn】张孔目怎还【hái】肯缘木求【qiú】鱼?鲁斋郎他可敢暴【bào】虎冯河【hé】?」
反临事而惧