⒈ 指威势和德政,刑罚和恩赏。
英power and benevolent rule;
⒈ 声威与德行;刑罚与恩惠。
引《管子·兵法【fǎ】》:“定【dìng】宗庙,遂男女,官四分,则可【kě】以定威德,制法仪,出号【hào】令。”
《汉【hàn】书·赵充国传》:“吏士万【wàn】人【rén】,留屯以为武备,因田致【zhì】穀,威德并行。”
唐【táng】 刘【liú】禹锡 《梁国【guó】祠》诗:“梁国【guó】 三郎威【wēi】德【dé】尊,女巫簫鼓走乡村。”
《明史·云南土司传二【èr】·麓【lù】川》:“思聪 以朝廷【tíng】威德諭其部众【zhòng】,叛者稍【shāo】退。”
曹禺 等《胆剑篇》第四幕:“你【nǐ】威【wēi】德通神明,连【lián】一群群【qún】飞【fēi】鸟都为你耘田。”
1.足足一炷【zhù】香【xiāng】之后,神鼎喷吐,一个浑身【shēn】威德之气【qì】,神【shén】采奕奕,丰神【shén】俊朗,耸壑昂霄的道【dào】尊飞【fēi】了出来。