⒈ 用玉米面、小米面等贴在锅上烙成的饼。
英cake;
⒉ 各种扁平食品的统称。
⒈ 饼。
引北【běi】魏 贾思勰 《齐【qí】民要术·八【bā】和齑》:“摶作丸子【zǐ】,大如李或【huò】饼子,任在人意也。”
《水浒传》第五七回:“吃了【le】一回酒【jiǔ】肉饼子【zǐ】,酒保【bǎo】就店里【lǐ】打了一铺【pù】,安排 呼延灼 睡了。”
⒉ 比喻胸中的郁结。
引宋 朱熹 《读书法》:“读书【shū】看义理,须是【shì】胷【xiōng】次放开,磊落明快,恁他去【qù】。第一【yī】不【bú】可先责【zé】效,纔责效,便有忧愁底【dǐ】意,只管如此,胷中便结聚一饼子不散。”
⒈ 泛指饼类食物。
⒉ 用柴锅烙成,扁圆形,主【zhǔ】要成分为玉【yù】米面【miàn】、小米面或杂合面【miàn】,为北方农工【gōng】日【rì】常的食用品【pǐn】。
引《儿女英雄【xióng】传·第九回【huí】》:「哎!这大半日【rì】,谁见个黄汤辣【là】水来咧?那是这早晚【wǎn】那里摸个【gè】饝【mó】饝饼【bǐng】子去【qù】呢?」
⒊ 比喻性情执拗的人。
1.杨【yáng】青无精打采地看了看手中冰【bīng】凉的饼子,没【méi】有了【le】胃口,掰碎【suì】了扔进牛槽里,闷着头进【jìn】屋睡【shuì】觉了,明早还要去耕【gēng】地,睡晚了【le】白天【tiān】便【biàn】要疲【pí】困上一天。