⒈ 同“弃妻”
英deserted wife; divorced wife;
⒈ 被丈夫遗弃的妇女。
引唐 顾况 《弃妇词》:“古来有【yǒu】弃妇,弃妇有【yǒu】归【guī】处。今日妾【qiè】辞君,遣妾何处去?”
清 钱谦益 《嫁女词》之三:“况我非弃妇,何能不汍澜?”
清 陈廷焯 《白雨斋词话》卷五:“宋【sòng】 无【wú】名氏《九张机》,自是逐臣弃妇之词,凄婉绵丽【lì】,絶妙古乐府【fǔ】也【yě】。”
⒈ 被丈夫遗弃的妇人。
引唐·顾况〈弃妇〉词:「古人虽弃妇,弃妇有归处。」
1.来世,咱也做一回太阳,把帅哥的皮肤【fū】晒成【chéng】迷人的古铜色,把弃妇的【de】眼泪蒸发【fā】殆【dài】尽。哦,姑娘,擦干眼泪,回家吧。记得,下次你要爱一【yī】个不那么【me】年轻【qīng】漂亮的最【zuì】好【hǎo】还很善【shàn】良的老男孩。徐璐
2.两个人【rén】不期而遇【yù】,弃妇、甘愿给【gěi】人当续弦,还【hái】有个拖油瓶的【de】孩子,都被他看【kàn】成是上天对她昔日决绝的【de】报应。