⒈ 赎回抵押品所用的钱。
英ransom;
⒈ 赎罪、赎身或赎回抵押品所用的钱。
引宋 李觏 《安民策【cè】第八【bā】》:“己【jǐ】之赎金无穷,而人之肌【jī】肉有尽,孰能以敲扑【pū】之苦,易銖两之罚哉【zāi】!”
清 全【quán】祖望 《陈卜年志》:“管村 归【guī】而 陕 抚【fǔ】移咨 浙 抚【fǔ】追赎【shú】金之未足者。”
⒈ 为取回典当物品或换取人身自由所付出的金钱。
例如:「歹徒绑架人质,要求一百万赎金。」
1., 海盗行【háng】为【wéi】造【zào】成很多后果,不仅仅是要为【wéi】船员【yuán】付赎金,而且会【huì】影响到依靠商船货物【wù】准时到【dào】达才能发展的【de】经济。
2.虽【suī】然那些钱已经被浸泡的很彻底,但是上【shàng】面的【de】系列号还是可以分辨的出【chū】是和赎【shú】金一致的,为【wéi】了更方便的追踪【zōng】cooper,之前这些钱的序【xù】列号【hào】都【dōu】被记了下【xià】来【lái】。
3.然而,一【yī】个谜【mí】团却令华特百思不【bú】解:就【jiù】算这些劫匪取得赎金,他们究竟怎麽顺【shùn】利于封闭的【de】地下铁【tiě】管道中【zhōng】脱逃呢?
4.然【rán】而,一个谜团却令华特百思不【bú】解:就算【suàn】这些劫匪取得【dé】赎【shú】金,他【tā】们究竟怎麽顺利于封闭的地【dì】下【xià】铁管道中脱逃呢?