⒈ 〈方〉:同“馅 ”
例拌馅子。
英stuffing;
⒉ 比喻事情的底细,隐密的事,真正含义。
例事情漏陷子了。
英implied meaning;
⒈ 即馅。参见“馅”。
引《水浒传》第二七回:“实是只等【děng】客商过往【wǎng】,有那入眼的,便【biàn】把些蒙汗药与他吃了【le】便死,将大块【kuài】好肉【ròu】,切做黄牛【niú】肉【ròu】卖,零【líng】碎小肉【ròu】,做馅子包馒头。”
洪深 《香稻【dào】米》第一幕【mù】:“太软了,也包【bāo】不【bú】来馅子,再【zài】稍微掺和些干【gàn】粉吧!”
⒉ 比喻包在中间之物。
引《朱子全书【shū】》卷四【sì】五:“心以【yǐ】性为体,心【xīn】将性做馅子【zǐ】模样,盖心之所以具是理者【zhě】,以有性故也。”
⒊ 比喻事情的底细、隐秘。
引马烽 西戎 《吕梁英雄【xióng】传【chuán】》第一回:“这话本来【lái】是自己捏造出来的,要问的露出馅【xiàn】子【zǐ】来可【kě】就【jiù】坏了。”
⒈ 馅。
引《老残游记·第一八回》:「他定做【zuò】的月【yuè】饼【bǐng】,是一种馅子?是两种馅子【zǐ】?」