⒈ 沃,以水洗手。灌,通“盥”,洗。
例媵人持【chí】汤沃灌【guàn】,以衾捅覆,久而乃和。——明·宋【sòng】濂《送东阳【yáng】马生序》
僵卧孤村不自哀。——陆游《示儿》
持汤沃盥。——《资治通鉴·唐纪》
英wash hand with water;
⒈ 涤荡;洗濯。
引《汉【hàn】书·王莽【mǎng】传下》:“诸欲依废 汉 火 刘,皆沃灌雪【xuě】除,殄灭无餘杂矣。”
明 宋濂【lián】 《送【sòng】东阳马生序》:“四肢僵劲不能【néng】动,媵人持汤【tāng】沃【wò】灌,以衾拥覆,久而乃【nǎi】和。”
⒉ 浇灌。
引清【qīng】 蒲松龄 《聊【liáo】斋志异·种梨》:“﹝道【dào】士【shì】﹞把【bǎ】核【hé】於手,解肩上鑱,坎地深【shēn】数寸,纳之而【ér】覆以土。向市人索汤沃灌。”
1.“媵人持汤【tāng】沃灌”,是说作者在寒【hán】风中【zhōng】长【zhǎng】途跋涉,四【sì】肢僵直,到了书馆,服侍【shì】的人【rén】用【yòng】热水浇洗【xǐ】,驱散寒冷。