⒈ 同“杭杭子”。
⒈ 同“杭杭子”。
引《醒世【shì】姻【yīn】缘传》第三九回:“小献宝 把【bǎ】那【nà】银子沉沉【chén】的放在 魏氏 面前,説道:‘叫俺舅自己买罢,我【wǒ】这不长进的杭【háng】子【zǐ】,只怕拐【guǎi】了银子走了。’”
《醒世【shì】姻缘传》第【dì】六回:“珍哥 説道:‘傻孙!买这【zhè】夯杭【háng】子【zǐ】做什么?’”
⒈ 骂人的话。指坏蛋、家伙。
引《醒世姻缘【yuán】传【chuán】·第三九回【huí】》:「叫俺舅自己买罢,我这不【bú】长进的【de】杭子,只怕【pà】拐了【le】银子走了【le】。」