⒈ 抵账;用实物、劳役等还债。
英pay a debt in kind or by labour;
⒈ 抵偿债款。
引周而复 《上海的早晨》第一部三【sān】:“汤富海 舍不得【dé】把亲生女儿去抵债,对【duì】 阿英 她【tā】娘说:‘ 朱【zhū】半天【tiān】 想要我的女儿,可不能答应。’”
⒈ 用价值相当的物品或劳力来抵偿债务。
例如:「他付不出如此庞大的债务,只好先将车子交给债主以抵债。」
1.这些思想包括倡议一【yī】个亚洲扶【fú】贫【pín】基金,亚【yà】洲小额信贷基金,最后实施【shī】如【rú】联【lián】合国已通过【guò】的以股抵债的方式来为“千年发展目标”筹措资金。
2.Lache说通用【yòng】将需要近【jìn】25亿的政府援助来度【dù】过危机【jī】并且大幅度削减开【kāi】支.但是通用已【yǐ】经有近【jìn】48亿的债务.除非旧债能【néng】被免除否则【zé】通用将【jiāng】资不【bú】抵债并难【nán】逃破产的劫数.仅【jǐn】是延期【qī】而已.事实上【shàng】股东们已经【jīng】无技可施了.
3.在这【zhè】刹那【nà】,他只觉得自己浑【hún】身酥软,双【shuāng】腿便好象失【shī】去了一切力量一样跌【diē】坐【zuò】在地上,双眼无神【shén】,便如【rú】白痴一样【yàng】喃【nán】喃自语:“资不抵债……宣告破产……破产……”。