⒈ 嘴唇开合作声。形容说话多而响。
⒈ 嘴唇开合作声。形容说话多而响。后【hòu】多作【zuò】“叭【bā】叭”。参见【jiàn】“叭叭”。
引《五灯会元·泐潭【tán】清【qīng】禅【chán】师法师·黄龙道震禅师》:“石人问【wèn】枯【kū】桩:‘何【hé】时汝发华?’枯桩怒石人【rén】:‘何得口吧吧!’”
⒈ 喋喋,多话的样子。也作「巴巴」。
引《五灯会元·卷【juàn】一八·黄龙道震禅【chán】师》:「枯桩怒石人【rén】:『何得口吧吧?』石人呵【hē】呵笑【xiào】,枯【kū】桩吐异葩。」
近喋喋
1.虽然下了【le】一场【chǎng】雨【yǔ】,但气温却骤然下【xià】降了十几度,使人们不得不穿上【shàng】厚厚的【de】棉衣。这却没【méi】有符【fú】合春天气候温暖的特征,也许这【zhè】是春姑娘跟大【dà】家开【kāi】的小玩笑吧吧,因为她永远是那【nà】么活泼可爱【ài】。
2.虽然【rán】下了一场【chǎng】雨【yǔ】,但气温却【què】骤然【rán】下降【jiàng】了十几度,使【shǐ】人们不得不穿上厚厚的棉衣【yī】。这【zhè】却没有符【fú】合春天气候【hòu】温暖的特征,也许【xǔ】这是春姑娘跟大【dà】家【jiā】开【kāi】的小玩笑吧吧,因为她永远是那么活泼可爱。
3.虽然下了一场雨,但【dàn】气温【wēn】却骤【zhòu】然下降了十几度,使人们【men】不得不穿上厚厚的棉衣。这却没【méi】有【yǒu】符合春【chūn】天气候【hòu】温暖的特征,也许这是春姑娘跟大家开的小玩笑吧【ba】吧,因【yīn】为她永【yǒng】远【yuǎn】是那么活泼可【kě】爱【ài】。
4.虽然下了一场雨,但【dàn】气【qì】温却【què】骤然【rán】下降了十【shí】几度,使人们不【bú】得不穿【chuān】上厚厚的棉衣。这却没【méi】有符合春【chūn】天气候温暖的特征【zhēng】,也【yě】许这【zhè】是春姑娘跟大家开【kāi】的小玩【wán】笑吧吧,因为她永远是那么活泼可爱。