⒈ 口:指快死的老年人(含诅咒意)
英damn old men;
⒈ 亦作“棺材穰子”。死尸。常用以称快死的人。
引陈登【dēng】科 《活人塘》十三:“只要他【tā】们【men】几【jǐ】个青年人不落到他手里,我【wǒ】们这些老棺材瓤子【zǐ】,怕【pà】他啥,抢到天【tiān】边我也【yě】不【bú】在乎。”
柳青 《创业【yè】史》第一部第二十章【zhāng】:“欢【huān】喜 恨的【de】是 生棣 自己不露面【miàn】,总是让这【zhè】个【gè】棺材【cái】瓤子出头。”
郁彦【yàn】 《闽【mǐn】西一老人》:“在敌人眼睛里,这【zhè】土埋半截的‘棺材穰子’怎【zěn】么闹也【yě】翻不了天。”
⒈ 骂人的话。咀咒老人将死。
例如:「他已是七老八十的棺材瓤子,那有力量去做事。」
英语geezer with one foot in the grave (used jokingly or as an imprecation)
法语vieux schnock avec un pied dans la tombe (utilisé comme une blague ou une imprécation)